Keine exakte Übersetzung gefunden für الملف المساعد

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الملف المساعد

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Bien sûr que si. Mme. Daschle m'a donné le job d'assistante de dossier.
    السيدة (داشل) أعطتني وظيفة مساعدة في الملفات
  • J'essaie d'obtenir la liste des menaces sur le juge. - Le procureur plaide toute la journée. - La liste ?
    كنتُ أحاول الحصول على ملف تهدّيد القاضي لكن مساعد المدّعي العام في المحكمة طِوال اليوم
  • Leurs dossiers seraient d'une grande aide.
    وهو ما يعني على الأرجح من هنا كان الوصول إلى الملفات العسكرية وسيمثل ذلك مساعدة هائلة
  • Ce dernier serait chargé de tenir à jour des dossiers et des fichiers permanents de façon à faire circuler l'information d'une année à l'autre, à constituer et entretenir une mémoire institutionnelle et être ainsi d'une aide précieuse pour le porte-parole.
    ويقوم ذلك المساعد بحفظ ملفات ووثائق دائمة تضمن تناقل المعلومات الرئيسية من سنة إلى أخرى، ومن ثم تكوين الذاكرة المؤسسية وتوفير الاستمرارية والدعم الفعال للمتحدث الرسمي.
  • g) Maintenir un plan de travail général et un dossier sur les activités d'assistance technique entreprises dans le cadre du système de fourniture régionale, et autrement chercher à promouvoir une coordination efficace des initiatives et des activités.
    (ز) الإبقاء على خطة عمل شاملة وملف بشأن أنشطة المساعدة التقنية الجاري تنفيذها في شبكة التنفيذ على المستوى الإقليمي، ومن جهة أخرى النظر في تعزيز التنسيق الفعال للمبادرات والأنشطة.
  • La mise en place, à la Base de soutien logistique des Nations Unies, d'une plate-forme centralisée pour les télécommunications, d'applications centralisées, d'une base de données centrale et d'un centre mondial d'assistance répond à un besoin important et croissant de services efficaces et économiques en matière de technologies de l'information et des communications pour les opérations de paix des Nations Unies.
    ويلبي إنشاء محور مركزي للاتصالات، وتطبيقات مركزية، وملف مركزي للبيانات، ومكتب مساعدة عالمي في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي احتياجا مهما ومتزايدا لخدمات فعالة ومناسبة من حيث التكلفة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في عمليات الأمم المتحدة للسلام.
  • L'existence d'un pôle de télécommunications à Brindisi qui héberge les grandes applications, centralise les données et offre un service d'assistance mondial répond à une demande importante puisque les opérations de paix des Nations Unies ont de plus en plus besoin de services informatiques efficients et d'un bon rapport qualité-prix.
    ويلبي إنشاء مكان مركزي للاتصالات، وتطبيقات مركزية، وملف مركزي للبيانات، ومكتب مساعدة عالمي في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات احتياجا مهما ومتزايدا لخدمات تتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في عمليات الأمم المتحدة للسلام.
  • Se référant à la liste des principaux projets dans le domaine des technologies de l'information et des communications qui figure à l'annexe I au rapport du Secrétaire général (A/59/265), le représentant demande pourquoi deux projets très importants du Département des affaires politiques, le premier concernant la conversion du système d'archivage de la Division de l'assistance électorale et le second la mise en service d'un système d'information géographique sur les territoires palestiniens occupés, sont en attente faute de personnel et de ressources.
    وبالإشارة إلى قائمة المشاريع الرئيسية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الواردة في مرفق تقرير الأمين العام (A/59/265)، تساءل عن سبب تعليق مشروعين من المشاريع الحيوية لإدارة الشؤون السياسية بسبب نقص الموظفين و/أو الموارد، يتعلق أحدهما بتحويل نظام إعداد الملفات في شعبة المساعدة الانتخابية ويتعلق الثاني بنظام المعلومات الجغرافية للأرض الفلسطينية المحتلة.
  • Le titulaire du poste sera responsable des activités de suivi avec les organes chargés des enquêtes, de la préparation des dossiers, de la fourniture d'une assistance pour la compilation des affaires dont est saisi le Groupe, de la mise à disposition des instructions administratives, directives et extraits du Manuel sur l'administration du personnel des missions et des instructions permanentes ainsi que de la participation à d'autres tâches pertinentes relevant de l'équipe.
    وسيتولى شاغل هذه الوظيفة مسؤولية المتابعة مع هيئات التحقيق، وإعداد ملفات القضايا، وتقديم المساعدة في البت في قضايا مجلس التحقيق، وكفالة توافر التعليمات والتوجيهات الإدارية ومقتطفات من دليل الإدارة الميدانية وإجراءات العمل الدائمة، فضلا عن المشاركة في مهام أخرى ذات صلة في إطار عمل الفريق.